dimarts, 9 de novembre del 2010

IGUALDAD VALENCIANO-CATALÁN

El aprobado en los exámenes del nivel de catalán se rebaja del 7,2 al 5
El nuevo sistema que entrará en vigor en 2011 impide lograr el C con las notas de Bachillerato www.diariodemallorca.es

La Conselleria de Educación ha elaborado un decreto, con el fin de adaptarse a Europa, donde se hacen algunas reformas sobre el nivel de catalán. La más llamativa es la referida a la nota de corte: ahora sólo será necesario sacar un 5 para aprobar frente al 7,2 de antes.

Si todo sigue según lo previsto, en junio se instalará el nuevo decreto que establece 6 niveles distintos de catalán

  • A1, básico y sin exámenes
  • A2, anterior A, exigido en la Administración pública, implica actividad comunicativa básica
  • B1, nivel medio
  • B2, equivale al anterior B, exigido a médicos, enfermeros y auxiliares administrativos
  • C1, equivalente al anterior C, para técnicos superiores de la Administración pública
  • C2, anterior D, considerado como nivel alto de dominio
  • E de conocimientos específicos referidos al lenguaje administrativo

También cambiará la dinámica de los exámenes, prevaleciendo la capacidad lingüística y comunicativa del hablante en situaciones reales. Además, a partir de ahora los exámenes B1, B2, C1, C2 constarán de 5 áreas: comprensión oral, comprensión lectora, dominio práctico del sistema lingüístico, expresión escrita y expresión oral e interacción.

Otra de las nuevas reformas es la que abarca el tema del nivel del bachillerato: entre los años 2000-2003, los alumnos que aprobaban 2º de bachillerato con más de 8 obtenían el nivel C y el resto el nivel B. A partir del 2004 todo aquel que aprobaba con un 5 ya disponía del nivel C. Con el nuevo decreto, los que aprueben el catalán en 2º de bachillerato o en las pruebas de acceso a la universidad, contarán con el nivel B2.

Por último, la responsable de Política Lingüística afirma que los certificados de la Comunidad Valenciana serán homologados con los de catalán, acercándose así las comunidades que comparten lengua pero no nombre.

Creo que es un paso de gigante hacia la igualdad lingüística para aquellos que nos alejamos de disputas absurdas sobre nombres y títulos, y sobre todo de igualdad de oportunidades para aquellos que disponemos de certificados valencianos que no contaban para nada. Espero que sigan trabajando en esta línea y ofreciendo más oportunidades según las necesidades de la sociedad que día a día va cambiando.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada